Easy Rromani/Lesson 1
From Kaskosan
Contents |
Text 1
* Stahiro: Te aves baxtalo Raja Prezidentona ando ERF-o! * Rudtko: Te aves vi tu Prezidentona ando IRU! Sar san? * Stahiro: Miśto murro drago phral. But miśto. Taj tu, sar san? * Rudtko: Śukar! Me sim prezidento e romengo. Źanes, na? * Stahiro: Tu kames te aves prezidento non-stop! Numaj murri pozicia si maj bari! So kames tu? Tu san khanći! Me sim baro raj! * Rudtko: So phenes tu mo? San dilo? Me sim o thagar sa e romengo ande Evropa. Me sim o maj zuralo manuś, o maj dźanglo politikanto ande Evropa. * Stahiro: No dikhes Rudtko! Tu san o thagar e romengo ande Evropa, no me sim o thagar e romengo ande sa e lumja, khatar e Amerika dźi ande Kina taj Australia. Akana sas amaro jeftato kongresso, taj me sim o prezidento ando IRU pale! E roma kamen man but!!! * Rudtko: Ok. Tu san o prezidento e romengo ande sa e luma. Numaj ando ERTF si amen but-but love. Tumen naj love. Amen si. Ko si zuralo? Ame. Ha-ha-ha * Stahiro: Murro drago phral. Śaj avav tumende te kerav butyi? Murri zor, taj tyiri zor, avela but bari zor. Te astaras khetane sa e romenca, ke ame sam patyivale manuś taj me but kamav tut murro phral, Rudtko.
Grammar
Modality
| Affirmation | Negation | Interrogation |
|---|---|---|
| Me sim o śerutno. | Me ći sim o śerutno. | Me sim o śerutno? |
| Tu san o śerutno. | Tu ći san o śerutno. | Tu san o śerutno? |
| Vov si o śerutno. | Vov naj o śerutno. | Vov si o śerutno? |
| Voj si o śerutno. | Voj naj o śerutno? | Voj si o śerutno? |
| Ame sam e śerutne. | Ame ći sam e śerutne. | Ame sam e śerutne? |
| Tume san e śerutne. | Tume ći san e śerutne. | Tume san e śerutne? |
| Von si e śerutne. | Von naj e śerutne. | Von si e śerutne? |
Inflection
Inflection – ‘say’ Inflection - ‘do’ Inflection – ‘want, love, like’ me phenav me kerav me kamav tu phenes tu keres tu kames vov phenel vov kerel vov kamel voj phenel voj kerel voj kamel ame phenas ame keras ame kamas tume phenen tume keren tume kamen von phenen von keren von kamen
WORDS
For the TEXT ROMANI ENGLISH akana now amaro our ame we ande in ando in astaras we hold aves be – 2nd person singular in the imperative o bal hair (masculine) bari big (feminine) baro big (masculine) baśavel plays music baxtali lucky, feminine baxtalo lucky, masculine but very much, a lot, very but śukar very nice i ćhaj/śej girl (feminine) o ćhavo/śavo boy (masculine) ćhivel puts ćorel steals o Del andas tut God brought you (welcome; also used anytime you leave a table and then go back to the company around the table) drago dear Dźa Devlesa May you leave with God (goodbye) dźal goes dźanel knows dźanglo clever dźi till feder better godăver clever hatyares you understand kamav tut I love you kamen they love kames you want, you love, you like ke because kerel does khanći nothing khatar from khetane together ko si who is laćho good love money lumja/luma world man me o manuś human, man i manuśni woman me sim I am miśto alright, well miśto avilan welcome (second person, singular) miśto avile welcome (second person, plural) mo! man! murri my (feminine) murri pozicia my position murro my (masculine) murro drago phral my dear brother na no nais thanks naisarav I thank you no but numaj only pale again palikerav I thank you patyivale manuś respectful people respectful man i phen/phej sister phenes you say o phral brother i pozicia position (feminine) o prezidento president prezidento e romengo president of Roma prezidentona president! (in the imperative o raj mr./sir/gentleman i rani mrs./lady sa all san are sar how sar san how are you o śero head (masculine) o śerutno president, head (masculine) i śerutni president, head (feminine) si is/are si amen we have so kames? what do you want? so phenes? what are you saying? so si kado? what is this? so si kodo? what is that? śukar nice, alright te to, if te aves may you be te aves baxtali may you be lucky (used when greeting a female, or also for thanking for sg.) te aves baxtalo may you be lucky (used when greeting a male, or also for thanking for sg.) te aves sasti may you be healthy (used for greeting a female, or for saying thank you to a female) te aves sasto may you be healthy (used for greeting a male, or for saying thank you to a male) o thagar king o thagar e romengo king of Roma i thagarni queen tu san you are tu san dilo you are crazy/insane tu san khanći you are nothing tumen naj you don’t have (2nd person, plural) tumen si you have (2nd person, plural) va yes vakerel speaks, talks (masculine) o vurdon car, wagon xoxamni/xoxani liar (feminine) xoxamno/xoxano liar (masculine) źa de bye źanes you know zor strength, power (feminine) zurali strong, powerful (feminine) zuralo strong, powerful (masculine)
